首 页
地方志
网络舆情
石景山报
非遗资源
学术资源
图书资源
视频资源
当前位置:
首页
›
学术资源
›
期刊
从女性主义角度探讨京剧剧目的英译——以杨贵妃和虞姬为例
作者:
张琳琳
作者单位:
沈阳师范大学 外国语学院
刊名:
沈阳师范大学学报(社会科学版)
年:
2015
关键词:
霸王别姬%贵妃醉酒%女性主义%Concubine
摘要:
京剧《责妃醉酒》和《霸王别姬》为梅派经典剧目.目前比较固定的英译分别为The Drunken Imperial Concubine和Farewell to my Concubine.从女性主义对翻译的影响来看,Concubine是对杨贵妃和虞姬的歧视,以上两种翻译均有不妥之处,从中可以看出中国文学翻译中女性视角的缺失.
Copyright 2006-2017 All Rights Reserved
版权所有:北京市石景山区图书馆