当前位置: 首页网络舆情资源详情

秦始皇来过石景山吗(中)

(接上期) 始皇三十二年(前216年11月23日~前215年11月12日),始皇之(来到)碣石,使燕人卢生求羡门高誓,刻碣石门,坏城郭,决通堤防。其辞曰:“启动军队,诛戮无道,消灭叛逆。以武平叛,用文道化,百姓心服。论功行赏,奖以牛马,分予土地。皇帝奋威,德行及侯,统一太平。拆毁城郭,决通河防,平整险阻。土地安顿,百姓无役,天下受益。男乐耕作,女修其业,事各有序。惠及产业,日久增田,莫不安所。群臣高呼,请刻此石,规矩垂显。”因此后,又派韩终,侯公,石生求仙人不死之药。始皇巡北边,经上郡而来。燕人卢生让人去海外回来,委以鬼神事。由此而奏录图书说,“亡秦者胡也”。便派将军蒙恬带兵三十万人,竟北攻胡人,抢占了黄河以南的地域。

这段文字显然是依照时间顺序记下的两件事。《史记 ·六国年表》略同,而宋代司马光所编《资治通鉴》卷七,删文节要,却将二事捏合,为传史失误之例。

第一件事:始皇来到名叫碣石的地方,会见卢生、访仙人、刻铭文,视察已于公元前222年被平灭的燕国,看看该国是否已失去抵抗的能力,老百姓是否安居乐业。第二件事:也和卢生有关,即由他选人,出海外,寻长生不老的仙药,结果由于对言语文本的误解,没有正确地将“胡”解为“胡亥”,而误译为“胡人”。太史公板着冷峻的面孔,戳破了始皇闹的笑话。

显然,以上两件事并不是一件事,共同点仅为“卢生”而已。两段文字关键的界限字为“因”字。忽略了“因”,很容易地将刻碣石和出海访药混为一谈。加之秦二世、汉武帝曾到一马平川的秦皇岛拜碣石,引来了久传不衰的“东临碣石”、“以观沧海”等错谬。

解读《始皇本纪》这段文字,疑问集中在“使燕人卢生羡门高誓刻碣石门”句。通行的中华本有含混处,显然是因武断构成。如“羡门”,《史记 ·封禅书》等篇中有“羡门子高”、“羡门之属”、“羡门高者”,“羡门高”当为一人名无疑,较晚的南朝梁萧纲在《大法颂》中有“嵩山奉高之邑,碣石刻羡门之逝”,表明大有考究余地,绝不应断出先秦文献中仅存于此的“高誓”一名,此恰与始皇当年以“胡”为“胡人”的笑谑同。至于“刻碣石门”,要么“门”字有误(古人一说当作“盟”),要么读为地名或专指名“石门”,诸多可能性中最不可解的断法是把“碣石”断为地名,又何况在石景山永定河侧恰有“石门”“石门营”之类地名专名,当再详加审订考据。 (未完待续)●石景山区地方志办公室特邀撰稿 栾贵明

责任编辑:孟璇

Copyright 2006-2017 All Rights Reserved
版权所有:北京市石景山区图书馆